欸!不是吧!連你也被嚇傻了嗎!?
這部電影在剛推出時就引發了重大的討論,其原因便是因為它與以往的蝙蝠俠電影相比之下沉重黑暗了許多,不過許多原著漫畫的粉絲以及許多影評人則表示這樣的蝙蝠俠才是「原本的」蝙蝠俠應有的樣子。
或者說,是小丑終於擺脫以往的搞笑形象,回到了一開始的小丑形象了。
一個足以把神經病嚇傻的超級神經病。
(↑被嚇傻的神經病示意圖)
好的,那麼究竟這部電影為何會把崔斯特嚇成這副樣子呢?就讓我們敬請期待他本人的解說吧!
你這麼嚴肅真的讓我好不習慣啊崔斯特!
註釋區:
註一:
這裡的兩個"小丑"是不同的單字,但是在翻譯上Clown和Joker都是小丑的意思
註二:
hard to talk about right now
有"難以解釋"的意思,但同時帶有"要是現在說明的話從情緒上會無法承受"的意思
註釋區:
註一:
這裡的兩個"小丑"是不同的單字,但是在翻譯上Clown和Joker都是小丑的意思
註二:
hard to talk about right now
有"難以解釋"的意思,但同時帶有"要是現在說明的話從情緒上會無法承受"的意思
沒有留言:
張貼留言