2015年6月16日 星期二

ATGWTG〈問那個戴眼鏡的傢伙〉 第一問

Doug Walker作品翻譯第二系列:問那個戴眼鏡的傢伙來囉!



網路上常常會有許多QnA問答區被灌入令人哭笑不得、詭異至極的問題,而「那個眼鏡的傢伙」將會回答這些原本應該被直接丟進垃圾桶理的問題──

......以更加扭曲荒唐的方式。


期待正常QnA的人們請自行右轉離開,這裡是集合網路世界中莫名其妙問題的「問那個戴眼鏡的傢伙」!不過張大眼睛仔細找找,搞不好會有正常問題悄悄溜進去唷!

警告:不建議未成年人觀賞此系列,如果堅持觀看,請不要找父母陪同



那麼廢話少說,讓我們來看看今天那個戴眼鏡的傢伙會為網路世界解開什麼疑難雜症呢?







註釋區:

註一:
Fraggle
來自經典兒童布偶劇〈布偶奇遇記〉,為劇中登場的種族之一,特色是熱愛音樂


註二:
Doozer
同樣來自〈布偶奇遇記〉,特色為熱愛工程


註三:
兩者的翻譯雖然不同,但英文拼音和發音都是Ash,所以這裡有一點「同名大亂鬥」的感覺

神奇寶貝的小智嘛......大家搞不好都認識


屍變中的艾許,是一個手持電鋸和獵槍、對抗黑暗勢力的英雄,在電影中還曾因為右手被侵蝕而將手剁掉、然後將電鋸接上右手......WOW


註四:
Parkway   Driveway
直接翻譯就是停車道和開車道
但實際上前者代表的是一種類型的公路,而後者指的是美國住家常見的車庫前斜坡(大部份都把車停在那邊)









希望大家會喜歡那個戴眼鏡的傢伙啦!
我們下次見!

沒有留言:

張貼留言